Thursday, August 15, 2019

Bhagwad Gita - Post 73


Verse 3 

Aarurukshormuneryogam
Karma kaaranamuchyate;
Yogaaroodhasya tasyaiva
Shamah kaaranamuchyate.

For a sage who wishes to attain to Yoga, action is said to be the means; for the same sage who has attained to Yoga, inaction (quiescence) is said to be the means.


To one who is "DESIRING TO SCALE OVER THE PRACTICE OF MENTAL CONCENTRATION AND SELF-IMPROVEMENT, WORK IS SAID TO BE THE MEANS". By working in the world with neither the egocentric concept of agency nor the ego-centric desires for the fruits of those actions, we are causing vasanas to play out without creating any new precipitate of fresh impressions.

The metaphor used here is borrowed from horse-riding, and it is very powerful in its suggestions. When a wild horse is being broken in, for some time, it will ride the rider before the rider can ride it. If one desires to bring a steed under perfect control, there is a period when, with one leg on the stirrup, the individual has to hang on to the saddle and with the other leg on the ground, must learn to kick himself off from the ground and spring up and throw his legs over the back of the animal, until he sits, with the steed completely between his own legs. Having mounted, it is easy to control the animal, but till then, the rider, in his attempt to mount the horse, must pass through a stage  where he is neither totally on the horse nor on the ground.

In the beginning, we are merely workers in the world; desire-prompted and ego-driven, we sweat and toil, weep and sob. When an individual gets tired of such activities, he comes to desire to mount the steed of the mind. Such an individual, desiring to bring the mind under his control and rise over it (Arurukshah) takes upon himself the same work as before, but without the ego and ego-centric desires.




God, in the form of Bhagwan Sri Krishna teaching the Bhagwad Gita, does not propagate non-action, as we have already seen. Therefore, we cannot interpret the word ‘śama’  in this verse as absence of activity  because throughout the Gita the point is hammered into our ears again and again that inaction does not mean yoga, and inaction does not mean Sannyasa. Hence, the state of total, perfect establishment in yoga should not necessarily be interpreted as a state of total negativity, or absence of action. 

In the case of a person who is totally established, action is not supposed to be the means. Śama, or tranquility, is the means. ‘Tranquility’ is a very intriguing word and various commentaries have looked upon it from various perspectives. 

But keeping in view the total vision of the intention of the Bhagwad Gita, we should consider the life of Bhagwan Sri Krishna as the best commentary of the Bhagwad Gita. There is no commentary on the Gita greater than the life of Bhagwan Sri Krishna himself. 

Sri Krishna was a total inclusive personality. Was Sri Krishna a householder? Was He a Sannyasin? Was He a warrior? Was He a saint? Was He a Brahmin or a Kshatriya? What kind of person was Bhagwan Sri Krishna? We will not be able to have a straight answer to this because It is an incarnation of the Absolute that came in the form of Sri Krishna. 

The Absolute does not behave like a householder, and It does not behave like a Sannyasin. It does not behave like a person who keeps quiet. It may appear to behave like a warrior, but It does not mean that It is really behaving like a warrior. It is calm and quiet—utter tranquility. 

The power that Sri Krishna wielded is commensurate with the knowledge that He had. Sri Krishna was a mastermind who had the power to contact even Brahma, Vishnu and Siva. He could immediately contact these great gods, and he could work on earth as a charioteer in the battlefield, driving Arjuna’s chariot with five horses into the battle. 

He could speak the highest philosophy as in the Bhagwad Gita, and He could be in His palace in Dvaraka like an emperor. He could be like a child, a baby in the lap of Yasoda. He could be a terror to wicked people like Kamsa. 

Thus, Sri Krishna was not an inactive person; nor can we say He was an active person restlessly moving about here and there, trying to uplift the world.

Neither was He that type of person, nor was He the type who kept quiet without doing any service. And no Sannyasin could equal Him. Millions of Sannyasins could not stand before Him, and yet He was a General and a Field Marshal. What a contradiction: a Sannyasin behaving like a Field Marshal before whom no warrior could stand! No Sannyasin could stand before Him, no yogi could stand before Him, and even the Gods could not stand before Him.

This is the kind of personality that He wants us to become, and that state is the ultimate tranquility that we achieve in the condition of establishment in yoga: the divine tranquility of God Himself, who is not a restless individual. 

Yogārūhatva is a state of utter tranquility in the divine sense, not in the sense of absence of activity, because we cannot say that God is free from activity.  But His being busy is totally different from our being busy—because we are busy physically, socially and psychologically, but Lord Krishna is the Absolute itself working. 

We cannot know how the Absolute acts because its action is within itself and, therefore, it may look like non-action. An action that is taking place within itself is no longer an action, and yet it is a tremendous action, a most heightened form of action. 

But because it is the highest form of action, it looks like no action. Śama, which is the tranquility that is spoken of here as the characteristic of a perfect yogi, is to be understood in this sense. 

Love.


Wednesday, August 14, 2019

Bhagwad Gita - Post 72


Verse 36

Asamyataatmanaa yogo
Dushpraapa iti me matih;
Vashyaatmanaa tu yatataa
Shakyo’vaaptumupaayatah.

I think that Yoga is hard to be attained by one of uncontrolled self, but the self~controlled and striving one attains to it by the (proper) means.

Verse 37

Arjuna Uvaacha:
Ayatih shraddhayopeto
Yogaacchalitamaanasah;
Apraapya yogasamsiddhim
Kaam gatim krishna gacchati.

Arjuna said:
He who is unable to control himself though he has the faith, and whose mind wanders away from Yoga, what end does he meet, having failed to attain perfection in Yoga, O Krishna?

Verse 38

Kacchinnobhayavibhrashtash
Cchinnaabhramiva nashyati;
Apratishtho mahaabaaho
Vimoodho brahmanah pathi.

Fallen from both, does he not perish like a rent cloud, supportless, O mighty-armed (Krishna), deluded on the path of Brahman?

Verse 39

Etanme samshayam krishna
Cchettumarhasyasheshatah;
Twadanyah samshayasyaasya
Cchettaa na hyupapadyate.

This doubt of mine, O Krishna, do Thou completely dispel, because it is not possible for any but Thee to dispel this doubt.

Verse 40

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Paartha naiveha naamutra
Vinaashas tasya vidyate;
Nahi kalyaanakrit kashchid
Durgatim taata gacchati.

The Blessed Lord said:
O Arjuna, neither in this world, nor in the next world is there destruction for him; none, verily, who does good, O My son, ever comes to grief!

Verse 41

Praapya punyakritaam lokaanushitwaa
Shaashwateeh samaah;
Shucheenaam shreemataam gehe
Yogabhrashto’bhijaayate.

Having attained to the worlds of the righteous and, having dwelt there for everlasting years, he who fell from Yoga is reborn in the house of the pure and wealthy.

Verse 42

Athavaa yoginaameva kule
Bhavati dheemataam;
Etaddhi durlabhataram
Loke janma yadeedrisham.

Or he is born in a family of even the wise Yogis; verily a birth like this is very difficult to obtain in this world.

Verse 43

Tatra tam buddhisamyogam
Labhate paurvadehikam;
Yatate cha tato bhooyah
Samsiddhau kurunandana.

There he comes in touch with the knowledge acquired in his former body and strives more than before for perfection, O Arjuna!

Verse 44

Poorvaabhyaasena tenaiva
Hriyate hyavasho’pi sah;
Jijnaasurapi yogasya
Shabdabrahmaativartate.

By that very former practice he is borne on in spite of himself. Even he who merely wishes to know Yoga transcends the Brahmic word.

Verse 45

Prayatnaadyatamaanastu yogee
Samshuddhakilbishah;
Anekajanmasamsiddhas
Tato yaati paraam gatim.

But, the Yogi who strives with assiduity, purified of sins and perfected gradually through many births, reaches the highest goal.

Verse 46

Tapaswibhyo’dhiko yogee
Jnaanibhyo’pi mato’dhikah;
Karmibhyashchaadhiko yogee
Tasmaad yogee bhavaarjuna.

The Yogi is thought to be superior to the ascetics and even superior to men of knowledge (obtained through the study of scriptures); he is also superior to men of action; therefore, be thou a Yogi, O Arjuna!

Verse 47

Yoginaamapi sarveshaam
Madgatenaantaraatmanaa;
Shraddhaavaan bhajate yo maam
Sa me yuktatamo matah.

And among all the Yogis, he who, full of faith and with his inner self merged in Me, worships Me, he is deemed by Me to be the most devout.

Hari Om Tat Sat.

Iti Srimad Bhagavadgeetaasoopanishatsu
Brahmavidyaayaam
Yogashaastre Sri Krishnaarjunasamvaade
Aatmasamyamayogo Naama Shashtho’dhyaayah

Thus, in the Upanishads of the glorious Bhagavad Gita, the science of the Eternal, the scripture of Yoga, the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, ends the sixth discourse.

Love.


Tuesday, August 13, 2019

Bhagwad Gita - Post 71


Verse 24

Sankalpaprabhavaan kaamaan
Styaktwaa sarvaan asheshatah;
Manasaivendriyagraamam
Viniyamya samantatah.

Abandoning without reserve all the desires born of Sankalpa, and completely restraining the whole group of senses by the mind from all sides.

Verse 25

Shanaih shanairuparamed
Buddhyaa dhritigriheetayaa;
Aatmasamstham manah kritwaa
Na kinchidapi chintayet.

Little by little let him attain to quietude by the intellect held firmly; having made the mind establish itself in the Self, let him not think of anything.

Verse 26

Yato yato nishcharati
Manashchanchalamasthiram;
Tatastato niyamyaitad
Aatmanyeva vasham nayet.

From whatever cause the restless, unsteady mind wanders away, from that let him restrain it and bring it under the control of the Self alone.

Verse 27

Prashaantamanasam hyenam
Yoginam sukhamuttamam;
Upaiti shaantarajasam
Brahmabhootamakalmasham.

Supreme bliss verily comes to this Yogi whose mind is quite peaceful, whose passion is quieted, who has become Brahman, and who is free from sin.

Verse 28

Yunjannevam sadaa’tmaanam
Yogee vigatakalmashah;
Sukhena brahmasamsparsham
Atyantam sukham ashnute.

The Yogi, always engaging the mind thus (in the practice of Yoga), freed from sins, easily enjoys the infinite bliss of contact with Brahman (the Eternal).

Verse 29

Sarvabhootasthamaatmaanam
Sarvabhootaani chaatmani;
Eekshate yogayuktaatmaa
Sarvatra samadarshanah.

With the mind harmonized by Yoga he sees the Self abiding in all beings and all beings in the Self; he sees the same everywhere.

Verse 30

Yo maam pashyati sarvatra
Sarvam cha mayi pashyati;
Tasyaaham na pranashyaami
Sa cha me na pranashyati.

He who sees Me everywhere and sees everything in Me, he does not become separated from Me nor do I become separated from him.

Verse 31

Sarvabhootasthitam yo
Maam bhajatyekatwamaasthitah;
Sarvathaa vartamaano’pi
Sa yogee mayi vartate.

He who, being established in unity, worships Me who dwells in all beings,—that Yogi abides in Me, whatever may be his mode of living.

Verse 32

Aatmaupamyena sarvatra samam
Pashyati yo’rjuna;
Sukham vaa yadi vaa
Duhkham sa yogee paramo matah.

He who, through the likeness of the Self, O Arjuna, sees equality everywhere, be it pleasure or pain, he is regarded as the highest Yogi!

Verse 33

Arjuna Uvaacha:
Yo’yam yogastwayaa proktah
Saamyena madhusoodana;
Etasyaaham na pashyaami
Chanchalatwaat sthitim sthiraam.

Arjuna said:
This Yoga of equanimity taught by Thee, O Krishna, I do not see its steady continuance, because of restlessness (of the mind)!

Verse 34

Chanchalam hi manah krishna
Pramaathi balavad dridham;
Tasyaaham nigraham manye
Vaayoriva sudushkaram.

The mind verily is restless, turbulent, strong and unyielding, O Krishna! I deem it as difficult to control as to control the wind.

Verse 35

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Asamshayam mahaabaaho
Mano durnigraham chalam;
Abhyaasena tu kaunteya
Vairaagyena cha grihyate.

The Blessed Lord said:
Undoubtedly, O mighty-armed Arjuna, the mind is difficult to control and restless; but, by practice and by dispassion it may be restrained!

Continued…

Love.