Wednesday, August 14, 2019

Bhagwad Gita - Post 72


Verse 36

Asamyataatmanaa yogo
Dushpraapa iti me matih;
Vashyaatmanaa tu yatataa
Shakyo’vaaptumupaayatah.

I think that Yoga is hard to be attained by one of uncontrolled self, but the self~controlled and striving one attains to it by the (proper) means.

Verse 37

Arjuna Uvaacha:
Ayatih shraddhayopeto
Yogaacchalitamaanasah;
Apraapya yogasamsiddhim
Kaam gatim krishna gacchati.

Arjuna said:
He who is unable to control himself though he has the faith, and whose mind wanders away from Yoga, what end does he meet, having failed to attain perfection in Yoga, O Krishna?

Verse 38

Kacchinnobhayavibhrashtash
Cchinnaabhramiva nashyati;
Apratishtho mahaabaaho
Vimoodho brahmanah pathi.

Fallen from both, does he not perish like a rent cloud, supportless, O mighty-armed (Krishna), deluded on the path of Brahman?

Verse 39

Etanme samshayam krishna
Cchettumarhasyasheshatah;
Twadanyah samshayasyaasya
Cchettaa na hyupapadyate.

This doubt of mine, O Krishna, do Thou completely dispel, because it is not possible for any but Thee to dispel this doubt.

Verse 40

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Paartha naiveha naamutra
Vinaashas tasya vidyate;
Nahi kalyaanakrit kashchid
Durgatim taata gacchati.

The Blessed Lord said:
O Arjuna, neither in this world, nor in the next world is there destruction for him; none, verily, who does good, O My son, ever comes to grief!

Verse 41

Praapya punyakritaam lokaanushitwaa
Shaashwateeh samaah;
Shucheenaam shreemataam gehe
Yogabhrashto’bhijaayate.

Having attained to the worlds of the righteous and, having dwelt there for everlasting years, he who fell from Yoga is reborn in the house of the pure and wealthy.

Verse 42

Athavaa yoginaameva kule
Bhavati dheemataam;
Etaddhi durlabhataram
Loke janma yadeedrisham.

Or he is born in a family of even the wise Yogis; verily a birth like this is very difficult to obtain in this world.

Verse 43

Tatra tam buddhisamyogam
Labhate paurvadehikam;
Yatate cha tato bhooyah
Samsiddhau kurunandana.

There he comes in touch with the knowledge acquired in his former body and strives more than before for perfection, O Arjuna!

Verse 44

Poorvaabhyaasena tenaiva
Hriyate hyavasho’pi sah;
Jijnaasurapi yogasya
Shabdabrahmaativartate.

By that very former practice he is borne on in spite of himself. Even he who merely wishes to know Yoga transcends the Brahmic word.

Verse 45

Prayatnaadyatamaanastu yogee
Samshuddhakilbishah;
Anekajanmasamsiddhas
Tato yaati paraam gatim.

But, the Yogi who strives with assiduity, purified of sins and perfected gradually through many births, reaches the highest goal.

Verse 46

Tapaswibhyo’dhiko yogee
Jnaanibhyo’pi mato’dhikah;
Karmibhyashchaadhiko yogee
Tasmaad yogee bhavaarjuna.

The Yogi is thought to be superior to the ascetics and even superior to men of knowledge (obtained through the study of scriptures); he is also superior to men of action; therefore, be thou a Yogi, O Arjuna!

Verse 47

Yoginaamapi sarveshaam
Madgatenaantaraatmanaa;
Shraddhaavaan bhajate yo maam
Sa me yuktatamo matah.

And among all the Yogis, he who, full of faith and with his inner self merged in Me, worships Me, he is deemed by Me to be the most devout.

Hari Om Tat Sat.

Iti Srimad Bhagavadgeetaasoopanishatsu
Brahmavidyaayaam
Yogashaastre Sri Krishnaarjunasamvaade
Aatmasamyamayogo Naama Shashtho’dhyaayah

Thus, in the Upanishads of the glorious Bhagavad Gita, the science of the Eternal, the scripture of Yoga, the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, ends the sixth discourse.

Love.


Tuesday, August 13, 2019

Bhagwad Gita - Post 71


Verse 24

Sankalpaprabhavaan kaamaan
Styaktwaa sarvaan asheshatah;
Manasaivendriyagraamam
Viniyamya samantatah.

Abandoning without reserve all the desires born of Sankalpa, and completely restraining the whole group of senses by the mind from all sides.

Verse 25

Shanaih shanairuparamed
Buddhyaa dhritigriheetayaa;
Aatmasamstham manah kritwaa
Na kinchidapi chintayet.

Little by little let him attain to quietude by the intellect held firmly; having made the mind establish itself in the Self, let him not think of anything.

Verse 26

Yato yato nishcharati
Manashchanchalamasthiram;
Tatastato niyamyaitad
Aatmanyeva vasham nayet.

From whatever cause the restless, unsteady mind wanders away, from that let him restrain it and bring it under the control of the Self alone.

Verse 27

Prashaantamanasam hyenam
Yoginam sukhamuttamam;
Upaiti shaantarajasam
Brahmabhootamakalmasham.

Supreme bliss verily comes to this Yogi whose mind is quite peaceful, whose passion is quieted, who has become Brahman, and who is free from sin.

Verse 28

Yunjannevam sadaa’tmaanam
Yogee vigatakalmashah;
Sukhena brahmasamsparsham
Atyantam sukham ashnute.

The Yogi, always engaging the mind thus (in the practice of Yoga), freed from sins, easily enjoys the infinite bliss of contact with Brahman (the Eternal).

Verse 29

Sarvabhootasthamaatmaanam
Sarvabhootaani chaatmani;
Eekshate yogayuktaatmaa
Sarvatra samadarshanah.

With the mind harmonized by Yoga he sees the Self abiding in all beings and all beings in the Self; he sees the same everywhere.

Verse 30

Yo maam pashyati sarvatra
Sarvam cha mayi pashyati;
Tasyaaham na pranashyaami
Sa cha me na pranashyati.

He who sees Me everywhere and sees everything in Me, he does not become separated from Me nor do I become separated from him.

Verse 31

Sarvabhootasthitam yo
Maam bhajatyekatwamaasthitah;
Sarvathaa vartamaano’pi
Sa yogee mayi vartate.

He who, being established in unity, worships Me who dwells in all beings,—that Yogi abides in Me, whatever may be his mode of living.

Verse 32

Aatmaupamyena sarvatra samam
Pashyati yo’rjuna;
Sukham vaa yadi vaa
Duhkham sa yogee paramo matah.

He who, through the likeness of the Self, O Arjuna, sees equality everywhere, be it pleasure or pain, he is regarded as the highest Yogi!

Verse 33

Arjuna Uvaacha:
Yo’yam yogastwayaa proktah
Saamyena madhusoodana;
Etasyaaham na pashyaami
Chanchalatwaat sthitim sthiraam.

Arjuna said:
This Yoga of equanimity taught by Thee, O Krishna, I do not see its steady continuance, because of restlessness (of the mind)!

Verse 34

Chanchalam hi manah krishna
Pramaathi balavad dridham;
Tasyaaham nigraham manye
Vaayoriva sudushkaram.

The mind verily is restless, turbulent, strong and unyielding, O Krishna! I deem it as difficult to control as to control the wind.

Verse 35

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Asamshayam mahaabaaho
Mano durnigraham chalam;
Abhyaasena tu kaunteya
Vairaagyena cha grihyate.

The Blessed Lord said:
Undoubtedly, O mighty-armed Arjuna, the mind is difficult to control and restless; but, by practice and by dispassion it may be restrained!

Continued…

Love.


Sunday, August 11, 2019

Bhagwad Gita - Post 70


Verse 16

Naatyashnatastu yogo’sti
Nachaikaantamanashnatah;
Na chaatiswapnasheelasya
Jaagrato naiva chaarjuna.

Verily Yoga is not possible for him who eats too much, nor for him who does not eat at all; nor for him who sleeps too much, nor for him who is (always) awake, O Arjuna!

Verse 17

Yuktaahaaravihaarasya
Yuktacheshtasya karmasu;
Yuktaswapnaavabodhasya
Yogo bhavati duhkhahaa.

Yoga becomes the destroyer of pain for him who is always moderate in eating and recreation (such as walking, etc.), who is moderate in exertion in actions, who is moderate in sleep and wakefulness.

Verse 18

Yadaa viniyatam
Chittamaatmanyevaavatishthate;
Nihsprihah sarvakaamebhyo
Yukta ityuchyate tadaa.

When the perfectly controlled mind rests in the Self only, free from longing for the objects of desire, then it is said: “He is united.”

Verse 19

Yathaa deepo nivaatastho
Nengate sopamaa smritaa;
Yogino yatachittasya
Yunjato yogamaatmanah.

As a lamp placed in a windless spot does not flicker—to such is compared the Yogi of controlled mind, practising Yoga in the Self (or absorbed in the Yoga of the Self).

Verse 20

Yatroparamate chittam
Niruddham yogasevayaa;
Yatra chaivaatmanaa’tmaanam
Pashyannaatmani tushyati.

When the mind, restrained by the practice of Yoga, attains to quietude, and when, seeing the Self by the Self, he is satisfied in his own Self.

Verse 21

Sukhamaatyantikam yattad
Buddhi graahyamateendriyam;
Vetti yatra na chaivaayam
Sthitashchalati tattwatah.

When he (the Yogi) feels that infinite bliss which can be grasped by the (pure) intellect and which transcends the senses, and, established wherein he never moves from the Reality,

Verse 22

Yam labdhwaa chaaparam
Laabham manyate naadhikam tatah;
Yasmin sthito na duhkhena
Gurunaapi vichaalyate.

Which, having obtained, he thinks there is no other gain superior to it; wherein established, he is not moved even by heavy sorrow.

Verse 23

Tam vidyaad duhkhasamyogaviyogam Yogasamjnitam;
Sa nishchayena yoktavyo
Yogo’nirvinna chetasaa.

Let that be known by the name of Yoga, the severance from union with pain. This Yoga should be practiced with determination and with an undesponding mind.

Continued...

Love.