IX. THE YOGA OF THE KINGLY
SCIENCE & THE KINGLY SECRET
Verse 1
Sri Bhagavaan Uvaacha:
Idam tu te guhyatamam
Pravakshyaamyanasooyave;
Jnaanam vijnaanasahitam
Yajjnaatwaa mokshyase’shubhaat.
The Blessed Lord said:
I shall now declare to thee who does not cavil,
the greatest secret, the knowledge combined with experience (Self-realisation).
Having known this, thou shalt be free from evil.
Verse 2
Raajavidyaa raajaguhyam
Pavitramidamuttamam;
Pratyakshaavagamam dharmyam
Susukham kartumavyayam.
This is the kingly science, the kingly secret, the
supreme purifier, realisable by direct intuitional
knowledge, according to righteousness, very easy to perform and imperishable.
Verse 3
Ashraddhadhaanaah purushaa
Dharmasyaasya parantapa;
Apraapya maam nivartante Mrityusamsaaravartmani.
Those who have no faith in this Dharma (knowledge of the Self),
O Parantapa (Arjuna), return to the path of this world
of death without attaining Me!
Verse 4
Mayaa tatamidam sarvam
Jagadavyaktamoortinaa;
Matsthaani sarvabhootaani
Na chaaham teshvavasthitah.
All this world is pervaded
by Me in My unmanifest aspect; all beings exist in Me, but I do not
dwell in them.
Verse 5
Na cha matsthaani bhootaani
Pashya me yogamaishwaram;
Bhootabhrinna cha bhootastho
Mamaatmaa bhootabhaavanah.
Nor do beings exist in Me (in reality): behold
My divine Yoga, supporting all beings, but not
dwelling in them, is My Self, the efficient cause of beings.
Verse 6
Yathaakaashasthito nityam
Vaayuh sarvatrago mahaan;
Tathaa sarvaani bhootaani Matsthaaneetyupadhaaraya.
As the mighty wind, moving everywhere, rests
always in the ether, even so, know thou that all beings rest in Me.
Verse 7
Sarvabhootaani kaunteya
Prakritim yaanti maamikaam;
Kalpakshaye punastaani
Kalpaadau visrijaamyaham.
All beings, O Arjuna, enter
into My Nature
at the end of a Kalpa; I send them forth again at the beginning of (the next)
Kalpa!
Verse 8
Prakritim swaamavashtabhya
Visrijaami punah punah;
Bhootagraamamimam
Kritsnamavasham prakritervashaat.
Animating My Nature,
I again and again send forth all this multitude
of beings, helpless by the force of Nature.
Verse 9
Na cha maam taani karmaani
Nibadhnanti dhananjaya;
Udaaseenavadaaseenam
Asaktam teshu karmasu.
These actions do not bind Me, O Arjuna, sitting
like one indifferent, unattached to those acts!
Verse 10
Mayaa’dhyakshena prakritih
Sooyate sacharaacharam;
Hetunaa’nena kaunteya
Jagadwiparivartate.
Under Me as supervisor, Nature produces the moving
and the unmoving; because of this, O
Arjuna, the world revolves!
Verse 11
Avajaananti maam moodhaah
Maanusheem tanumaashritam;
Param bhaavamajaananto
Mama bhootamaheshwaram.
Fools disregard Me, clad in human form, not
knowing My higher Being as the great Lord
of (all) beings.
Continued...
Love.
No comments:
Post a Comment