Monday, December 9, 2019

Bhagwad Gita - Post 128

Eleventh Discourse

THE YOGA OF THE VISION OF THE COSMIC FORM


Verse 1

Arjuna Uvaacha:
Madanugrahaaya paramam
Guhyamadhyaatmasamjnitam;
Yattwayoktam vachastena
Moho’yam vigato mama.

Arjuna said:
By this explanation of the highest secret concerning the Self, which Thou hast spoken out of compassion towards me my delusion is gone.

Verse 2

Bhavaapyayau hi bhootaanaam
Shrutau vistarasho mayaa;
Twattah kamalapatraaksha
Maahaatmyamapi chaavyayam.

The origin and the destruction of beings verily have been heard by me in detail from Thee, O lotus-eyed Lord, and also Thy inexhaustible greatness!

Verse 3

Evametadyathaattha
Twamaatmaanam parameshwara;
Drashtumicchaami te roopam
Aishwaram purushottama.

(Now), O Supreme Lord, as Thou hast thus described Thyself, O Supreme Person, I wish to see Thy Divine Form!

Verse 4

Manyase yadi tacchakyam
Mayaa drashtumiti prabho;
Yogeshwara tato me twam Darshayaatmaanamavyayam.

If Thou, O Lord, thinkest it possible for me to see it, do Thou, then, O Lord of the Yogis, show me Thy imperishable Self!

Verse 5

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Pashya me paartha roopaani
Shatasho’tha sahasrashah;
Naanaavidhaani divyaani
Naanaavarnaakriteeni cha.

The Blessed Lord said:
Behold, O Arjuna, My forms by the hundreds and thousands, of different sorts, divine and of various colours and shapes!

Verse 6

Pashyaadityaan vasoon rudraan
Ashwinau marutastathaa;
Bahoonyadrishtapoorvaani
Pashyaashcharyaani bhaarata.

Behold the Adityas, the Vasus, the Rudras, the two Asvins and also the Maruts; behold many wonders never seen before, O Arjuna!

Verse 7

Ihaikastham jagatkritsnam
Pashyaadya sacharaacharam;
Mama dehe gudaakesha
Yachchaanyad drashtumicchasi.

Now behold, O Arjuna, in this, My body, the whole universe centered in the one — including the moving and the unmoving—and whatever else thou desirest to see!

Verse 8

Na tu maam shakyase drashtum
Anenaiva swachakshushaa;
Divyam dadaami te chakshuh
Pashya me yogamaishwaram.

But thou art not able to behold Me with these, thine own eyes; I give thee the divine eye; behold My lordly Yoga.

Verse 9

Sanjaya Uvaacha:
Evamuktwaa tato raajan
Mahaayogeshwaro harih;
Darshayaamaasa paarthaaya
Paramam roopamaishwaram.

Sanjaya said:
Having thus spoken, O king, the great Lord of Yoga, Hari (Krishna), showed to Arjuna His supreme form as the Lord!

Verse 10

Anekavaktra nayanam
Anekaadbhuta darshanam;
Anekadivyaabharanam
Divyaanekodyataayudham.

With numerous mouths and eyes, with numerous wonderful sights, with numerous divine ornaments, with numerous divine weapons uplifted (such a form He showed).

Verse 11

Divyamaalyaambaradharam Divyagandhaanulepanam;
Sarvaashcharyamayam devam
Anantam vishwatomukham.

Wearing divine garlands and apparel, anointed with divine unguents, the all-wonderful, resplendent (Being), endless, with faces on all sides.

Verse 12

Divi sooryasahasrasya
Bhavedyugapadutthitaa;
Yadi bhaah sadrishee saa
Syaadbhaasastasya mahaatmanah.

If the splendour of a thousand suns were to blaze out at once (simultaneously) in the sky, that would be the splendour of that mighty Being (great soul).

Verse 13

Tatraikastham jagatkritsnam
Pravibhaktamanekadhaa;
Apashyaddevadevasya
Shareere paandavastadaa.

There, in the body of the God of gods, Arjuna then saw the whole universe resting in the one, with its many groups.

Verse 14

Tatah sa vismayaavishto
Hrishtaromaa dhananjayah;
Pranamya shirasaa devam
Kritaanjalirabhaashata.

Then, Arjuna, filled with wonder and with hair standing on end, bowed down his head to the Lord and spoke with joined palms.

Verse 15

Arjuna Uvaacha:
Pashyaami devaamstava deva dehe
Sarvaamstathaa bhootavisheshasanghaan;
Brahmaanameesham kamalaasanastha-
Mrisheemshcha sarvaanuragaamshcha divyaan.

Arjuna said:
I behold all the gods, O God, in Thy body, and hosts of various classes of beings; Brahma, the Lord, seated on the lotus, all the sages and the celestial serpents!

Verse 16

Anekabaahoodaravaktranetram
Pashyaami twaam sarvato’nantaroopam;
Naantam na madhyam na punastavaadim
Pashyaami vishweshwara vishwaroopa.

I see Thee of boundless form on every side, with many arms, stomachs, mouths and eyes; neither the end nor the middle nor also the beginning do I see, O Lord of the universe, O Cosmic Form!

Verse 17

Kireetinam gadinam chakrinam cha,
Tejoraashim sarvato deeptimantam;
Pashyaami twaam durnireekshyam samantaad
Deeptaanalaarkadyutimaprameyam.

I see Thee with the diadem, the club and the discus, a mass of radiance shining everywhere, very hard to look at, blazing all round like burning fire and the sun, and immeasurable.

Verse 18

Twamaksharam paramam veditavyam
Twamasya vishwasya param nidhaanam;
Twamavyayah shaashwatadharmagoptaa
Sanaatanastwam purusho mato me.

Thou art the Imperishable, the Supreme Being, worthy of being known; Thou art the great treasure-house of this universe; Thou art the imperishable protector of the eternal Dharma; Thou art the ancient Person, I deem.

Continued…

Love.



No comments:

Post a Comment